viernes, 20 de julio de 2007

Pink Floyd - The Dark Side of the Moon (deluxe edition post)

(rescatado de mi motherfucking msn space, con bonus tracks añadidos... como buena reedicion!)


Hubo un tiempo en que me llegaba Pink Floyd. La culpa la tiene la cancion de mierda esa de Another Brick in the Wall, requemada por nuestras queridas radios. Y claro, uno se hace la idea que todo Pink Floyd es asi. Craso error. Someterse a la audicion de un disco como A Saucerfull of Secrets es toda una epifania, una revelación. Como si fuera otro grupo. Nada que ver con "we don't need no education blabla..." Y hace mucho mas antes habia visto la performance del tema titulo de ese album en Pompeia, una version simplemente soberbia y que se chifa facil muchos grupitos "post-rock" de ahora.

En fin, poco a poco ir cediendo hasta llegar hasta este album. ¿El mejor de la historia? Dudo que haya uno solo. Pero de que es uno de los mejores, LO ES. Perfecto desde su inicio hasta su final y toda una experiencia cuando uno lo escucha de corrido. Todo esta perfectamente engarzado, la musica, los sonidos pregrabados... y las letras, la causa de este post perdido.

En fin, mucho blabla pasemos a las letras. Y de paso un saludo a mi compare con quien pudimos audicionar este gran album en vivo (un tributo muy bien hecho) aunque sea desde afuera y puenteando tombos (Sucio Policia verde...!!!!)
play

1. Speak To Me

2. Breathe
Breathe, breathe in the air
Don't be afraid to care
Leave but don't leave me
Look around, choose your own ground
For long you live and high you fly
And smiles you'll give and tears you'll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be

Run Rabbit run
Dig that hole, forget the sun,
And when at last the work is done
Don't sit down it's time to dig another one

For long you live and high you fly
But only if you ride the tide
And balanced on the biggest wave
You race towards an early grave

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Respira, respira en el aire
No tengas mierdo de tener cuidado
Vete pero no me dejes
Mira alrededor, elige tu propio lugar
Por todo lo que vivas o por lo mas alto que vueles
Y por todas las sonrisas que des y por las lagrimas que derrames
Y por todo lo que toques y todo lo que veas
Es toda tu vida lo que debera ser

Corre conejo corre
Escarba ese hoyo, olvidate del sol
Y cuando al fin el trabajo este hecho
No te sientes a descansar, es hora de escarbar uno mas

Por todo lo que tu vivas o por mas alto que vueles
Pero solo si tu cabalgas la marea
Y te balanceas en la ola mas grande
Te diriges hacia una temprana sepultura

3. On The Run

4. Time/ Breathe Reprise
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
You are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it’s sinking
And racing around to come up behind you again
The sun is the same in the relative way, but you’re older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the english way
The time is gone, the song is over, thought I’d something more to say /

Home, home again
I like to be here when I can
And when I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire

Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Contando los momentos que han hecho un dia aburrido
Malgastas y desperdicias las horas de manera descontrolada
Pateando por ahi en un pedazo de suelo en tu lugar natal
Esperando por alguien o algo que te muestre el camino

Cansando de estar echado bajo el sol o dentro de casa mirando la lluvia
Eres joven y la vida es larga y hay tiempo para matar hoy dia
Y entonces un dia te encuentras con que diez años ya tienes detras
Nadie te dijo cuando correr, perdiste la señal de partida

Y tu corres y corres para alcanzar el sol, pero se esta hundiendo
Y sigues corriendo para poder alcanzar tu espalda otra vez
El sol es mismo de alguna manera, pero tu eres el viejo
Corto de aliento y un dia cercano a la muerte

Cada año se vuelve corto, nunca pareces encontrar el tiempo
Planes que se vuelven en nada o en media pagina de lineas garabateadas
Esperar en quieta desesperacion es la manera inglesa
El tiempo se ha acabado, la cancion ha terminado, aunque aun tengo algo mas que decir: /

Hogar, el hogar otra vez
Me gusta venir aqui cuando puedo
Y cuando llego a casa con frio y cansado
Es bueno calentar mis huesos junto al fuego

Muy lejos atraves del campo
El tañer de una camapana de hierro
Llama a los fieles a ponerse de rodillas
Para escuchar el suave susurrar de hechizos de magia

5. The Great Gig In The Sky

6. Money
Money, get away
Get a good job with more pay and you're O.K.
Money, it's a gas
Grab that cash with both hands and
make a stash
New car, caviar, four star daydream,
Think I´ll buy me a football team

Money, get back
I'm all right Jack, keep your hands off my stack.

Money, it's a hit
Don't give me that do goody good bullshit
I'm in the hi-fidelity first class travelling set
And I think I need a Lear jet

Money, it's a crime
Share it fairly, but don't take a slice of my pie

Money, so they say
Is the root of all evil today
But if you ask for a rise, it's no surprise
that they're giving none away

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dinero, alejate
Obten un buen trabajo con mas paga y estaras OK
Dinero, es un combustible
Agarra ese efectivo con ambas manos y atesoralo
Nuevo carro, caviar, fantasías de cuatro estrellas
Y creo que comprare un equipo de futbol

Dinero, regresa
Estoy bien Jack, manten tus manos alejadas de mi monton

Dinero, es el exito
No me des esa deliciosa y dulce basura
Estoy en la primera clase viajera con alta fidelidad
Y creo que necesito un jet privado

Dinero, es un crimen
Compartelo justamente, pero no tomes un pedazo de mi tarta

Dinero, eso es lo que dicen
Es la raiz de todo lo malo hoy en dia
Pero si tu preguntas como ascender, no sera sorpresa
No hay nadie que lo este desechando

7. Us and Them
Us, and them
And after all we're only ordinary men.

Me, and you.
God only knows it's not what we would choose to do.

Forward he cried from the rear
and the front rank died.
And the general sat and the lines on the map
moved from side to side.

Black and blue
And who knows which is which and who is who.

Up and down.
But in the end it's only round and round.

Haven't you heard it's a battle of words
The poster bearer cried.
Listen son, said the man with the gun
There's room for you inside.

"I mean, they're not gunna kill ya, so if you give 'em a quick short,
sharp, shock, they won't do it again. Dig it? I mean he get off
lightly, 'cos I would've given him a thrashing - I only hit him once!
It was only a difference of opinion, but really...I mean good manners
don't cost nothing do they, eh?"

Down and out
It can't be helped but there's a lot of it about.

With, without.
And who'll deny it's what the fighting's all about?

Out of the way, it's a busy day
I've got things on my mind.
For the want of the price of tea and a slice
The old man died.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nosotros y ellos
Despues de todo solo somos personas ordinarias

Tu y yo
Solo Dios sabe que no es lo que quisimos hacer

Luego él lloró en la retaguardia
Los de la ultima y la primera fila han muerto
El general se sentó y las lineas en el mapa
se movieron de lado a lado

Negro y azul
Y quién sabe cual es cual y quien es quien

Arriba y abajo
Pero al final solo es rodar y rodar y rodar

No has escuchado que es una batalla de palabras
El portador del cartel lloró
Escucha hijo, dijo el hombre con el arma
Hay lugar para ti adentro

"Digo, ellos no van a matarte, asi que si les das un fugaz, corto, preciso shock, ellos no lo haran de nuevo.
Entiendes? Digo, el se fue sin mucha cosa, porque podriamos haber acabado con el. Solo lo golpee una vez! Solo fue una diferencia de opinion, pero realmente... digo, los buenos modales no cuestan nada, no, eh?"

Abajo y afuera
Talvez no pueda ayudar pero hay mucho que se puede hacer

Contigo, sin ti
Y quien negara el porque es toda esta pelea acaso?

Fuera del camino, es un dia ocupado
Tengo cosas en la mente
Por querer el precio del te y una porcion
El viejo hombre murió.

8. Any Colour You Like

9. Brain Damage
The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path

The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more

And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forebodings too
I'll see you on the Dark Side Of The Moon

The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'til I'm sane
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.

And if the clouds bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the Dark Side Of The Moon .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

El lunatico esta en el grass
El lunatico esta en el grass
Recordando juegos y cadenas de margaritas se rie
Para seguir manteniendo a los locos en el camino
El lunatico esta en la sala
Los lunaticos estan en mi sala
El papel mantiene sus caras dobladas contra el suelo
Y cada dia el chico del papel trae mas

Y si la presa se rompe muchos años muy pronto
Y si no hay lugar ya en la colina
Y si tu cabeza explota con oscuras premoniciones tambien
Te vere en el Lado Oscuro de la Luna

El lunatico esta en mi cabeza
El lunatico esta en mi cabeza
Alzas la cuchilla, haces el cambio
Me re-arreglas hasta que estoy sano
Cierras la puerta
Y lanzas lejos la llave
Hay alguien en mi cabeza pero no soy yo

Y si las nubes arden, trueno en tus oidos
Gritas y nadie parece oir
Y si en la banda en que estas empieza a tocar diferentes melodias
Te vere en el Lado Oscuro de la Luna

10. Eclipse
All that you touch
And all that you see
All that you taste
All you feel
And all that you love
And all that you hate
All you Distrust
All you save
And all that you give
And all that you deal
And all that you buy
beg, borrow or steal
And all you create
And all you destroy
And all that you do
And all that you say
And all that you eat
And everyone you meet
And all that you slight
And everyone you fight
And all that is now
And all that is gone
And all that's to come
And everything under the sun is in tune
but the sun is eclipsed by the moon.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Y todo lo que tocas
Y todo lo que ves
Todo lo que saboreas
Todo lo que sientes
Y todo lo que amas
Y todo lo que odias
Y todo en lo que no crees
Todo lo que guardas
Y todo lo que das
Y todo en lo que acuerdas
Y todo lo que compras
Pides, adquieres o robas
Y todo lo que creas
Y todo lo que destruyes
Y todo lo que dices
Y todo lo que comes
Y todos a los que conoces
Y todo lo que tu mejoras
Y todos con los que peleas
Y todo eso es ahora
Y todo eso se ha acabado
Y todo eso esta por venir
Y todo lo que esta bajo el sol esta bien
Pero el sol es eclipsado por la luna.


Encore:
Shine On You Crazy Diamond

Remember when you were young,
You shone like the sun.

Shine on you crazy diamond.

Now there's a look in your eyes,
Like black holes in the sky.

Shine on you crazy diamond.

You were caught on the crossfire
Of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!

You reached for the secret too soon,
You cried for the moon.

Shine on you crazy diamond.

Threatened by shadows at night,
And exposed in the light.

Shine on you crazy diamond.

Well you wore out your welcome
With random percision,
Rode on the steel breeze.
Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine!

Nobody knows where you are,
How near or how far.

Shine on you crazy diamond.

Pile on many more layers
And I'll be joining you there.

Shine on you crazy diamond.

And we'll bask in the shadow
Of yesterday's triumph,
And sail on the steel breeze.
Come on you boy child,
You winner and loser,
Come on you miner for truth and delusion, and shine!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Recuerda cuando eras joven
y brillabas como el sol

Brilla tú, loco diamante!

Ahora hay una mirada en tus ojos
como agujeros negros en el cielo

Brilla tú, loco diamante!

Fuiste atrapado en el fuego cruzado
de la niñez y el estrellato
Sopla en la brisa de acero
Vamos; tú, blanco de burlas ajenas,
Vamos; tú extraño, tú leyenda, tú martir, y brilla!!

Alcanzaste el secreto muy pronto
Lloraste por la luna

Brilla tú, loco diamante!

Amenazado por las sombras de noche
y expuesto a la luz

Brilla tú, loco diamante!

Tu vestiste tu despedida
con precision al azar
Corriste en la brisa de acero
Vamos, tú delirante, tú mirador de visiones,
Vamos, tú pintor, tú flautista, tú prisionero, y brilla!!

Nadie sabe que estas aqui
Que tan cerca o que tan lejos

Brilla tú, loco diamante!

Arropado en muchas muchas capas
Me unire contigo alli

Brilla tú, loco diamante!

Y nos ocultaremos en las sombras
del triunfo del ayer
Y navegaremos en la brisa de acero
Vamos tú, chico,
Tú, ganador y perdedor
Vamos tú, minero de verdad y desilusion, y brilla!!

Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skys from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Asi, asi que tu crees que puedes hablar
Desde el cielo al infierno
Cielos azules del dolor
Puedes hablar de un campo verde
desde una fria via de acero?
Una sonrisa desde un velo?
Tu crees que puedes hablar de eso?
Y ellos te dijeron para cambiar
tus heroes por fantasmas?
Cenizas calientes por arboles?
Aire caliente por una brisa fresca?
Frio comfort por un cambio?
Y tu cambiaste
Parte de un paseo en la guerra
por un rol protagonico en una jaula?

Como deseo, como deseo que estuvieras aqui
Solo somos dos almas perdidas
Nadando en una pecera
Año tras año
Corriendo sobre el mismo viejo suelo
Y que es lo que encontramos?
Los mismos viejos temores
Quisiera que estuvieras aqui

Comfortably Numb

Hello.
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone home?

Come on, now.
I hear you’re feeling down.
Well I can ease your pain,
Get you on your feet again.

Relax.
I need some information first.
Just the basic facts:
Can you show me where it hurts?

There is no pain, you are receding.
A distant ship’s smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can’t hear what you’re sayin’.
When I was a child I had a fever.
My hands felt just like two balloons.
Now I got that feeling once again.
I can’t explain, you would not understand.
This is not how I am.

I have become comfortably numb.

Ok.
Just a little pinprick. [ping]
There’ll be no more --aaaaaahhhhh!
But you may feel a little sick.

Can you stand up?
I do believe it’s working. good.
That’ll keep you going for the show.
Come on it’s time to go.

There is no pain, you are receding.
A distant ship’s smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can’t hear what you’re sayin’.
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone.
I cannot put my finger on it now.
The child is grown, the dream is gone.

I have become comfortably numb.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hola
Hay alguien ahi?
Solo preguntando si me puedes escuchar
Hay alguien en casa?

Vamos, ya
Escucho que te sientes mal
Bien, yo puedo remediar tu dolor
Asi que levantate de nuevo

Relajate
Primero necesito cierta informacion
Solo los hechos justos
Puedes mostrarme donde te duele?

No hay dolor, te estas desvaneciendo
Un barco distante humea en el horizonte
Eres el unico viniendo a traves de las olas
Tus labios se mueven pero no puedo escuchar lo que estas diciendo
Cuando yo era niño tuve fiebre
Mis manos se sentían como dos globos
Ahora tengo esa misma sensacion otra vez
No lo puedo explicar, no lo podrías entender
No es asi como soy yo

Me he vuelto comfortablemente adormecido

Ok
Solo un pequeño pinchazo
Y no habra mas --aaaaaahhhhh!
Pero talvez puedas sentirte un poco enfermo

Te puedes levantar?
Creo que esta funcionando. Bien
Eso te mantendra en funcion para el show
Vamos que ya es tiempo de ir

No hay dolor, te estas desvaneciendo
Un barco distante humea en el horizonte
Eres el unico viniendo a traves de las olas
Tus labios se mueven pero no puedo escuchar lo que estas diciendo
Cuando yo era niño tuve una efimera vision
Por el rabillo de mi ojo
Voltee para mirar pero ya habia desaparecido
No puedo poner mis dedos en ello ahora
El niño ha crecido,el sueño se ha acabado

Me he vuelto comfortablemente adormecido

(now:)

Eso fue el tracklisitng del tributo. Uno muy mostro que, obvio, quedo chiquito luego del concierto de Roger Waters. Una real catedra de lo que es un espectaculo. Un conciertazo que tuvo comics proyectados de Bill Sienkewicz y Neil Adams (checar), ...


Bolas de fuego y chanchos voladores (al final el chancho se fue volando de verdad)...


Wallpapers cacofonicos...


Un "prisma" gigante cubriendo con un espectro laser al publico...

Y si a eso le sumamos la musica... Simplemente demasiado.

"There is no dark side of the moon really.
As a matter of fact is all dark".
_