Mostrando entradas con la etiqueta nick cave. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta nick cave. Mostrar todas las entradas

sábado, 9 de agosto de 2008

Nick Cave - Rainy Night In Soho

Canción original de The Pogues.

I've been loving you a long time
Down all the years, down all the days
And I've cried for all your troubles
Smiled at your funny little ways
We watched our friends grow up together
And we saw them as they fell
Some of them fell into Heaven
Some of them fell into Hell

I took shelter from a shower
And I stepped into your arms
On a rainy night in Soho
The wind was whistling all its charms
I sang you all my sorrows
You told me all your joys
Whatever happened to that old song
To all those little girls and boys

Now the song is nearly over
We may never find out what it means
But there's a light I hold before me
And you're the measure of my dreams
The measure of my dreams

==========================================

Te he estado amando un largo tiempo
Todos estos años, todos estos dias
He llorado por todos tus problemas
Sonreí por tus pequeñas graciosas maneras
Observamos a nuestros amigos crecer juntos
y también los vimos caer
Algunos cayeron hacia el Cielo
Algunos cayeron hacia el Infierno

Busco refugio de la llovizna
y camino hacia tus brazos
En una noche lluviosa en Soho
el viento esta silbando todos sus encantos
Te canté todas mis penas
Tu me contaste todas tus alegrias
Que es lo que le ha pasado a esa vieja canción?
A todos esos pequeños niñas y niños?

Ahora la canción casi termina
Talvez nunca sepamos lo que decía,
pero hay una luz que sostengo delante mio
y tu eres la forma de mis sueños
La forma de mis sueños


_

martes, 10 de junio de 2008

Nick Cave - The Carny

And no-one saw the carny go
And the weeks flew by
Until they moved on the show
Leaving his caravan behind
It was parked out on the south east ridge
And as the company crossed the bridge
With the first rain filling the bone-dry river bed
It shone, just so, upon the edge

Dog-boy, atlas, half-man, the geeks, the hired hands
There was not one among them that did not cas an eye behind
In the hope that the carny would return to his own kind

And the carny had a horse, all skin and bone
A bow-backed nag, that he named "sorrow"
How it is buried in a shallow grave
In the then parched meadow

And the dwarves were given the task of digging the ditch
And laying the nag's carcass in the ground
And boss Bellini, waving his smoking pistol around
saying "The nag is dead Meat"
"We caint afford to carry dead weight"
The whole company standing about
Not making a sound
And turning to dwarves perched on the enclosure gate
The boss says "Bury this lump of crow bait"

And thean the rain came
Everybody running for their wagons
Tying all the canvas flaps down
The mangy cats crowling in ther cages
The bird-girl flapping and squawking around
The whole valley reeking of wet beast
Wet beast and rotten hay
Freak and brute creation
Packed up and on their way

The three dwarves peering from their wagon's hind
Moses says to Noah "We shoulda dugga deepa one"
Their grizzled faces like dying moons
Still dirty from the digging done

And as the company passed from the valley
Into a higher ground
The rain beat on the ridge and on the meadow
And on the mound

Until nothing was left, nothing at all
Except the body of sorrow
That rose in time
To float upon the surface of the eaten soil

And a murder of crows did circle round
First one, then the others flapping blackly down

And the carny's van still sat upon the edge
Tilting slowly as the firm ground turned to sludge

And the rain it hammered down

And no-one saw the carny go
I say it's funny how things go

===============================================================

Y nadie vio al carnaval partir.
Y las semanas volaron hasta que retiraron el show dejando su caravana detras.
Estaba cuadrado en el cerro sur-este.
Y la compañia cruzaba el puente con la primera lluvia llenando el canal del rio que estaba seco como un hueso.
Y brilló. Bastante. Hasta la cima.

El Chico Perro, Atlas, Mandrake, los fenomenos, los contratados. No hubo nadie que mirara hacia atras con la esperanza de que el carnaval pudiera volver a lo que era antes.

Y el carnaval tenia un caballo, puro hueso y pellejo.
Un caballo jorobado al que llamaban Dolor.
Ahora esta enterado en una tumba simple en la entonces parchada pradera.

Y los duendes tuvieron la tarea de escarbar el foso y dejar el cadaver del caballo en el fondo.
El Jefe Bellini moviendo su humeante pistola en circulos decia "El caballo era carne muerta. No estamos dispuestos a cargar peso muerto"
La compañia entera se detuvo sin hacer un solo sonido y volviendose hacia los duendes trepandose en la puerta de la entrada el Jefe dijo: "Entierren esta pila de cebo para cuervos"

Entonces la lluvia vino llegando fuerte.
Todos corrieron a sus vagones.
Amarraron las carpas y los toldos.
Los gatos sarnosos ronroneando en sus jaulas.
La Chica Pajaro aleteando y chillando alrededor.
El valle entero con vaho de bestias humedas. Bestias humedas y paja podrida.
Monstruosa y bruta creacion empacada y en camino.

Los tres duendes fisgoneando desde la vuelta de su vagon.
Moises diciendole a Noe: "Debimos escarbar uno mas profundo".
Sus caras grises como lunas agonizantes, aun sucias de la escarbada.

Y mientras la compañia pasaba del valle a las alturas, la lluvia golpeaba en el cerro, y en el valle, y en el monticulo.

Hasta que nada quedo.
Nada en absoluto.
Excepto el cuerpo de Dolor que se elevo con el tiempo hasta flotar sobre la superficie del suelo carcomido.

Y un cuervo asesino dio la vuelta por ahi.
Primero uno y luego los otros cayeron aleteando negramente
hacia abajo.

Y el camion del carnaval permanecio al borde de la pendiente inclinandose lentamente mientras el suelo firme se volvia lodo.
Y la lluvia golpeando fuerte.

Y nadie vio al carnaval partir.
Y yo digo, es gracioso como las cosas sucedieron.
_

sábado, 3 de mayo de 2008

Leonard Cohen

CHELSEA HOTEL #2



I remember you
well in the Chelsea Hotel,
you were talking so brave and so sweet,
giving me head on the unmade bed,
while the limousines wait in the street.
Those were the reasons and that was New York,
we were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
probably still is for those of them left.

Ah but you got away, didn't you babe,
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don't need you,
I need you, I don't need you
and all of that jiving around.

I remember you well in the Chelsea Hotel
you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men
but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us
who are oppressed by the figures of beauty,
you fixed yourself, you said, "Well never mind,
we are ugly but we have the music."

And then you got away, didn't you babe
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don't need you,
I need you, I don't need you
and all of that jiving around.

I don't mean to suggest that I loved you the best,
I can't keep track of each fallen robin.
I remember you well in the Chelsea Hotel,
that's all, I don't even think of you that often.

========================================

Te recuerdo bien
en el Chelsea hotel
Hablabas tan atrevida y tan dulce
dandome una mamada en la cama desecha
mientras la limosina espera en la calle.
Esas fueron las razones y eso fue New York,
Andabamos por el dinero y por la carne
y eso fue llamado amor por los trabajadores de la cancion
Probablemente aun lo sea por aquellos que aun quedan

Ah pero te fuiste lejos, no es asi nena?
Solo te volteaste hacia la multitud
Te fuiste lejos, y ni una sola vez te escuche decir
"Te necesito - no te necesito
te necesito - no te necesito"
y todo ese parlotear

Te recuerdo bien en el Chelsea Hotel
Tu eras famosa, tu corazon era una leyenda
Me dijiste otra vez que preferias a los hombres guapos
pero que por mi podrias hacer una excepcion.
Y apretando tu puño por aquellos como nosotros
que somos oprimidos por las figuras de la belleza
te corregiste y dijiste "bien, olvidalo.
Somos feos pero nosotros tenemos la musica"

Ah pero entonces te fuiste lejos, no es asi nena?
solo te volteaste hacia la multitud
te fuiste lejos, y ni una sola vez te escuche decir
"Te necesito - no te necesito
te necesito - no te necesito"
y todo ese parlotear

No estoy queriendo decir que eres a la que mas yo ame.
No puedo seguir el rastro de cada petirrojo caido.
Te recuerdo bien en el Chelsea Hotel,
eso es todo, ni siquiera pienso en ti asi de seguido



Version del tributo/documental "I'm Your Man" a cargo de otro de mis favoritos: Rufus Wainwright


FAMOUS BLUE RAINCOAT

It's four in the morning, the end of December
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold, but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all through the evening.

I hear that you're building your little house deep in the desert
You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record.

Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?

Ah, the last time we saw you you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
And you came home without Lili Marlene

And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobody's wife.

Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane's awake --

She sends her regards.

And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way.

If you ever come by here, for Jane or for me
Your enemy is sleeping, and his woman is free.

Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.

And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear --

Sincerely, L. Cohen

=========================================

Son las cuatro de la mañana, a finales de Diciembre
Te escribo ahora para saber si estas mejor
En Nueva York hace frio, pero me gusta donde estoy viviendo
Hay musica en Clinton Street durante toda la tarde

Escuche que estas construyendo tu pequeña casa en lo profundo del desierto
Estas viviendo por nada ahora, espero que estes llevando algun tipo de registro

Si, y Jane vino con un mechon de tu cabello
Dijo que tu se lo diste
esa noche en que planeaste ser sincera
Alguna ves fuiste sincera?

Ah, la ultima vez que te vimos te veias mucho mayor
Tu famoso abrigo azul estaba rasgado en el hombro
Ibas a la estacion para encontrarte con cada tren
Y regresabas a casa sin Lili Marlene

Y tu trataste a mi mujer como a una escama de tu vida
y cuando ella regreso era la esposa de nadie

Bien, ya te vere con una rosa entre tus dientes
Una delgada ladrona gitana mas
Bueno, veo a Jane despierta--

Ella manda saludos

Y que puedo decirte mi hermano, mi asesino?
Que cosa te podria decir?
Supondre que te extraño, supondre que te perdono
Estoy feliz que te atravesaras en mi camino

Si alguna vez vienes por aqui, por Jane o por mi
Tu enemigo estara durmiendo y su mujer estara libre

Si, y gracias, por el problema que arrancaste de sus ojos
Pense que estaria ahi por algo bueno asi que nunca lo intente

Si, y Jane vino con una hebra de tu cabello
Dijo que tu se lo diste
esa noche en que planeaste ser sincera--

Sinceramente, L. Cohen




SUZANNE



Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she's half crazy
But that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength
And she lets the river answer
That you've always been her lover
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind.

And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body with his mind.

Now Suzanne takes your hand
And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our lady of the harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she's touched your perfect body with her mind.

=========================================

Suzanne te lleva por su casa cerca al rio
Puedes escuchar a los botes andar
Puedes pasar la noche a su lado
Y tu sabes que ella esta medio loca
pero es por eso que tu quieres estar ahi
Y ella te alimenta con te y naranjas
Vinieron directo desde China
Y justo cuando tratas de decirle
que tu no tienes ningun amor para darle
entonces ella te atrapa en su misma longitud de onda
y le deja al rio responder
que tu siempre has sido su amante
Y tu quieres viajar con ella
Y quieres viajar a ciegas
Y tu sabes que ella confiara en ti
porque tu has tocado su cuerpo perfecto con tu mente

Y Jesus era un marinero
cuando camino sobre el agua
Y el paso un largo tiempo mirando
desde su solitaria torre de madera
y cuando el supo con certeza
que solo los hombres que se ahogaban podrian verlo
dijo "que todos los hombres sean marineros entonces
hasta que el mar los pueda liberar"
Pero él mismo estaba roto
mucho antes que el cielo se abriera
Abandonado, casi humano
se hundio entre su sabiduria como una piedra
Y tu quieres viajar con el
Y quieres viajar a ciegas
Y tu piensas que talvez confiaras en el
porque el ha tocado tu cuerpo perfecto con su mente

Ahora Suzanne toma tu mano
y te lleva hacia el rio
Esta vistiendo trapos y plumas
de las ventanillas del Ejercito de Salvacion
Y el sol se vierte como la miel
sobre nuestra dama del puerto
Y ella te muestra donde mirar
entre la basura y las flores
Hay heroes en las algas
Hay niños en la mañana
Ellos se inclinaron por el amor
y ellos seguiran ese camino para siempre
mientras Suzanne sujeta el espejo
Y tu quieres viajar con ella
Y tu quieres viajar a ciegas
Y tu sabes que puedes confiar en ella
porque ella ha tocado tu cuerpo perfecto con su mente



La version del "I'm Your Man" a cargo del maestro Nick Cave

Bonus trax: Suzanne en frances cantada por otra de mis adoraciones: Francoise Hardy. Gracia plena.


_

sábado, 22 de marzo de 2008

Nick Cave - The Birthday Party

Es hora de presentar al maestro, el señor Nicholas Edward Cave, o para los amigos: Nick Cave.

En esta ocasion con su primera banda: The Birthday Party

*****************************************************

Deep In The Woods

The woods eats the woman and dumps her honey-body in the mud
Her dress floats down the well and it assumes the shape of the body of a
Little girl

Yeah I recognize that girl
She stumbled in some time last loneliness
But I could not stand to touch her now
My one and onlyness.

Deep in the woods
Deep in the woods
Deep in the woods a funeral is swinging.

Worms make their cruel design
Saying d-i-e into her skin
Saying dead into belly and death into shoulder
Well last night she kissed me but than death was upon her.

Deep in the woods
Deep in the woods yeah
Deep in the woods a funeral is swinging.

Now the killed waits for the killer
And the trees all nod their heads, they are agreed
This knife feels like a knife feels like a knife that feels like its feed.
Yeah I recognize that girl
I took her from rags right through to stitches (pray for me now)
Oh baby, tonight we sleep in separate ditches.

Deep in the woods
Deep in the woods yeah
Deep in the woods a funeral is swinging.

Love is for fools and all fools are lovers
Its raining on my house and none of the others
Love is for fools and God knows Im still one
The sidewalks are full of loves lonely children
The sidewalks are full of loves lonely children
The sidewalks are full of loves lonely children
The sidewalks are full of loves ugly children

The sidewalk regrets that we had to kill them
End

===============================================================================

El bosque se come a la mujer y arroja su dulce cuerpo en el lodo
Su vestido flota en el pozo y asume la forma del cuerpo
de una pequeña chica

Si, yo reconozco a esa chica
Solia caer por cierto tiempo en la soledad
Pero no podria soportar el tocarla ahora
Mi una y unica

Profundo en el bosque
Profundo en el bosque
Profundo en el bosque un funeral empieza

Los gusanos hacen su cruel diseño
Escribiendo m-u-e-r-e en su piel
Escribiendo muerta en su vientre y muerte en sus hombros
La noche pasada me beso pero ahora la muerte esta sobre ella

Profundo en el bosque
Profundo en el bosque, si
Profundo en el bosque un funeral empieza

Ahora el asesinado espera por el asesino
Y los arboles, todos mueven sus cabezas, ellos concuerdan
Este cuchillo se siente como un cuchillo se siente como un cuchillo se siente como su alimento
Si, yo reconozco a esa chica
La saque de su miseria a punta de puntadas (reza por mi ahora)
Oh nena, esta noche dormiremos en zanjas separadas

Profundo en el bosque
Profundo en el bosque, si
Profundo en el bosque un funeral empieza

El amor es para los tontos y todos los tontos son amantes
Esta lloviendo en mi casa y no en la de los otros
El amor es para los tontos y Dios sabe que yo soy uno
La calle esta llena de los solitarios hijos del amor
La calle esta llena de los solitarios hijos del amor
La calle esta llena de los solitarios hijos del amor
La calle esta llena de los solitarios hijos del amor


La calle se lamenta de que tuvimos que asesinarlos

Fin


_